Лента новостей
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 |
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 |
17 мая
EXEED EXLANTIX ET: идеальный спутник для города и путешествий
09:00Реклама
- Информация
- ООО «Серебряный саквояж»
- ИНН
- 7444044002
- ID обявления:
- 2VfnxvkbnL2
16 мая
15 мая
Классики не против пиратства, молодежь - возражает
Британская музыкальная индустрия, похоже, готова отказаться от запланированного введения жестких санкций в отношении людей, бесплатно скачивающих музыку в интернете. Под влиянием именитых музыкантов организация UK Music выпустила заявление, в котором смягчила свою позицию по отношению к интернет-пользователям, обменивающимся файлами через пиринговые сети.

Хотя в заявлении UK Music сохраняется общий настрой на противодействие пиратству и призывы к государству в нем участвовать, примечательно то, что там более не упоминаются предлагавшиеся ранее жесткие меры в отношении рядовых пользователей - лишение возможности подключения к интернету.
Столь радикальное смягчение позиции произошло после того, как в печати выступили представители так называемой "Коалиции известных артистов" (Featured Artists Coalition, FAC), созданной недавно, но уже влиятельной организации, защищающей интересы музыкантов.
"Мы с поклонниками не воюем"
Музыканты из легендарных рок-групп Pink Floyd, Radiohead и Blur на прошлой неделе сделали совместное заявление в газете The Times. Они раскритиковали пролоббированный крупными рекорд-лейблами законопроект, препятствующий распространению пиратства. Этот закон уже подготовлен британскими властями, а конкретно - министром по делам бизнеса и предпринимательства Питером Мандельсоном, и скоро ожидается его принятие. Основные меры, предусмотренные законопроектом - это "замораживание" интернет-аккаунтов тех людей, которые скачивают музыку и другой защищенный авторским правом контент через файлообменные (пиринговые) сети. Музыканты назвали эти меры "крайне непропорциональными". По мнению артистов, они превратят в преступников все молодое поколение слушателей их музыки.
"Меньше всего нам хотелось бы затевать войну со своими поклонниками", - говорит Ник Мейсон, барабанщик Pink Floyd. "Мое поколение выросло с точкой зрения, что за музыку надо платить, - делится соображениями Эд Обрайан из Radiohead. - Но у каждого поколения свой метод. Обмен файлами в Интернете - это способ узнать о том, что слушает твой друг. Узнав о новой музыке, люди или покупают диск, или идут на концерт, или разного рода атрибутику. Сегодня происходит огромный сдвиг в этой области". Дэйв Тоутри, барабанщик из группы Blur, сказал, что "популярность файлообменников - очень позитивный факт". По мнению музыканта, она свидетельствует, что люди настолько любят музыку, что готовы ради нее нарушать закон". Простого решения этой проблемы нет, указывают именитые рок-музыканты.
Они также обращают внимание на то, что новые поколения меломанов почти не слушают радио. Поэтому обмен файлами в сетях стал для них чуть ли не единственным способом ознакомления с новой музыкой. Те, кто скачивают музыку, способствуют ее распространению и популяризации, что, в конечном счете, все равно так или иначе приносит шоу-бизнесу доход, утверждают музыканты.
Одновременно с этими заявлениями рок-звезд, FAC выпустила резолюцию, поддержанную Британской академией композиторов и поэтов-песенников, а также Гильдией музыкальных продюсеров, с призывом к правительству - вместо карательных мер направить силы на поиск и развитие новых бизнес-моделей, которые бы подвигли меломанов платить за музыку.
"У них уже есть Ferrari"
Не только рекорд-лейблы приняли в штыки это заявление маститых музыкантов. Популярная в Британии певица и автор песен Лили Аллен в своем блоге на MySpace выступила с резким полемическим высказыванием в адрес коллег-защитников файлообменных сетей.
"Эти ребята из легендарных групп говорят, что обмен бесплатными файлами - это хорошо. Для них может быть и хорошо, - возмущается Аллен. - Они собирают стадионы, коллекционируют Ferrari. Но для музыкантов, делающих первые шаги в шоу-бизнесе, файлообменники - это беда, потому что заработать на развитие начинающего музыкального проекта становится все сложнее". Музыкальное пиратство представляет собой угрозу для самого существования британской музыки, заявила она.
FAC и UK Music все же попытаются найти компромисс с рекорд-лейблами: они наметили ряд рабочих встреч с руководителями Sony и EMI, сообщает Times.
Поделиться новостью
Если вы заметили ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Смотрите также
Последние комментарии
Утром стулья---вечером деньги. Сто лет работает схема.
Вчера, 23:37Да уж, 63 года, и как раз 1963. Юбилей! Газет не читает, новости не смотрит, про безопасный счёт первый раз услышал!
Вчера, 15:54Если деньги снял в банкомате и они у тебя в руках то безопасней уже не будет. Ну зачем своими руками их еще куда-то переводить? Идиотизму нет предела....
Вчера, 14:40Спасибо Вам, Евгений Гончаров, за ваши патриотичные поздравления и видеоклип!🔥
Вчера, 00:029 млн рублей на озеленение одного сквера, это серьезно? Когда закончится это воровство из бюджета?
15 маяНадо было руку в трусы засунуть, да обоссать их вслед
15 маяУж сколько раз писал---ПОСТАВЬТЕ 10 камер на светофоре у КОНТИНЕНТА!!!!!!!!! Сегодня видел лётчиков--истребителей, скорость не меньше 130 кмч. Хотел им вслед автоматную очередь зарядить, сунул руку в пакет, а автомата и нет........
15 маяЗамечательная песня, а в исполнении Гончарова просто восторг!!! Побольше новых песен и клипов! 👍 всегда жду новинок с нетерпением, думаю и весь город тоже.
15 маяАкадемию хоккея для американцев что ли строят?
15 маяНичего, через два года на повышение пойдет
15 мая