Лента новостей
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
14 декабря
13 декабря
Последствия необратимы. В британской клинике над детьми ставили «трансгендерные опыты»
Лондон. В Службе развития гендерной идентичности (GIDS) при Тавистокском центре — единственной трансгендерной клиники в Великобритании — разразился скандал. Из учреждения, базирующегося в Лондоне и Лидсе, уволились сразу пять сотрудников из-за опасений, что над маленькими детьми ставят «трансгендерные эксперименты» и назначают им ненужное гендерное лечение. Об этом сообщает ИА Regnum со ссылкой на The Times.
Врачи заявляют, что детям, самому младшему из которых было три года, неправильно диагностировали гендерную дисфорию, так как состояние, когда человек не может полностью принять свой гендер, у детей недостаточно тщательно выяснялось до постановки диагноза. Некоторые пациенты на самом деле принадлежали к сексуальным меньшинствам, а причиной обращения в службу стали гомофобные издевательства.
Так, в клинике маленьким пациентам давали блокираторы гормонов для предотвращения наступления половой зрелости. Когда они достигали возраста 16 лет, им начинали давать гормоны для развития физических характеристик выбранного пола.
Отмечается, что за последние три года клинику покинули по меньшей мере 18 сотрудников, сославшись на опасения о недостаточности проводимых проверок для правильной диагностики детей-пациентов. Число обращений в клинику за последние годы увеличилось: в 2010 году их было 94, а в 2018 году — 2519, причём самому маленькому пациенту исполнилось всего три года.
По словам врачей, экспериментальное лечение проводилось с очень уязвимыми детьми, а последствия вмешательства были необратимыми. Оксфордский профессор Карл Хенеган заявил, что лечение «подкрепляется низкокачественными доказательствами, а во многих случаях не имеет их вовсе» и является «нерегулируемым экспериментом над детьми».
Поделиться новостью
Если вы заметили ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Смотрите также
Последние комментарии
До туда добраться, сейчас проблема!!! А изменить маршрут, вы попробуйте сами, прокатиться! Все для народа, всё для людей!!!
Сегодня, 17:54Почему в названии заметки не написали "под Магнитогорском"?
Сегодня, 15:36Теперь можно и кредитов набрать !
Сегодня, 14:47Музон прям в тему )))
Сегодня, 13:27Игорь, раньше слово "прокуратура" вызывала страх и понимание, что происходит серьёзное правонарушение. А сейчас в прокуратуру обращаются по каждому чиху.
Сегодня, 13:25Я так понимаю, это "подарок" на НГ? Я хоть и не живу в поселках, но тоже понимаю, что новые маршруты никак не улучшили положение жителей. Видимо, цель АГ - увеличить протяженность маршрутов, чтобы охватить бОлшьую часть города, чтобы потом отчитаться тому же губернатору о заботе о горожанах. А кому эти маршруты будут удобны фактически, - уже неважно.
Сегодня, 13:17Зачем выкладывать видео, не несущее никакой информации?
Сегодня, 13:05В школе бывало всякое во все времена .и дрались и носы разбивали и руки ломали ..Но никто никогда не догадывался заводить дело в Прокуратуре. ..Это абсурд
Сегодня, 12:51Поддерживаю, уберите комментарии больного, он от удара орешником никак не может прийти в себя. Как еще выжил?
Сегодня, 10:09"...Отступники, ничто для вас ни свято! Создатель для чего вам ЗАПОВЕДИ дал? Чтоб вы завещанное нагло нарушали? Так для чего ОН человека создавал?..." ( библейские строки из "НОВОЙ КНИГИ ОТКРОВЕНИЙ"),
Сегодня, 09:52