Лента новостей
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
20 июня
JAECOO J6: кроссовер, который меняет представление о городском автомобиле
09:00Реклама
- Информация
- ООО «Сильвер-Авто ПЛЮС»
- ИНН
- 7455027496
- ID обявления:
- 2VfnxwhNrwV
19 июня
Чудеса нейромоторики: в Магнитогорске дети с нарушениями речи заговорили увереннее благодаря движению и искусству
19:00Реклама
- Информация
- ЧДОУ Детский Клуб «Индиго»
- ИНН
- 7456990477
- ID обявления:
- 2VfnxvN8nDq
Дилерский центр РЕГИНАС OMODA и JAECOO вновь открыт!
17:00Реклама
- Информация
- ООО «РЕГИНАС»
- ИНН
- 7438009698
- ID обявления:
- 2VfnxxinkpT
Забавная лингвистика, или «Hernia», как много в этом слове для слуха русского…
Время от времени часть российских чиновников и политиков впадает в стойкое отвращение к иностранным языкам.

В таких случаях психологи используют термин «идиосинкразия». Говоря по-русски, это означает непереносимость чего-то. Например, историки утверждают, что император Наполеон Бонапарт не переносил белых лошадей, а полководец Александр Суворов питал стойкое отвращение к зеркалам. В общем, они страдали идиосинкразией.
Замечу, что с глаголом «страдали» многие россияне частенько, особенно говоря о чиновниках, депутатах или их решениях, почти не задумываясь употребляют слово или медицинский термин «Hernia». Любопытно, что это слово в английском языке также может употребляться с глаголом страдать. Например, to suffer from hernia, но в русском это будет означать нечто другое. Объясню чуть позже.
В общем те, кто следит за новостями, знают, что периодически стойкая идиосинкразия к английскому языку наступает, например, у Владимира Вольфовича, когда он вдруг начинает требовать, чтобы в русском языке было четко ограничено употребление иностранных слов.
После этого обычно в прессе и в Думе вспыхивает небольшая дискуссия, когда многие говорят: «Да, действительно. Что ж такое? Как же так…». Затем спор сам собой затухает, и депутаты опять начинают талдычить о консенсусах, минимизации, кластерах, оптимизации, реформах, девиации и прочих фономенах.
К тому времени Жириновский, как человек вполне по своей природе благодушный, и сам уже забывает, что завел эту дискуссию. Однако некоторые «товарисчи», совсем непохожие на лидера ЛДПР, все же норовят диспут о чистоте русского языка, продолжить, хотя, разумеется, слово «пролонгировать» им нравится больше.
На днях, например, глава муниципального округа Ново-Переделкино Эрнест Макаренко заявил, что давно «призывает к тому, чтобы основным языком в русском интернете был русский». Удивительно, но почему-то этот самый Макаренко не сказал «в русской части международной сети», а все-таки употребил слово «интернет».
Ну а дальше «новопеределкинца» вообще понесло: «Логично, что главным языком в Европе должен быть именно русский. Он сложный для изучения, но самый могучий».
Как потом выяснилось, внезапный припадок идиосинкразии к английскому и французскому, а также приступ острой любви к русскому языку у Макаренко вызвала газетная шутка (или «утка») о том, что некоторые депутаты ЕС предлагают сделать русский официальным языком стран Евросоюза. Видимо, этой шутки однофамилец известного советского педагога просто не понял.
С другой стороны, возвращаясь к употреблению слова «hernia» в русском языке, чиновник, вероятно, просто немного надорвался на административной работе, заполучив себе очень неприятную болячку, известную в России под названием «грыжа».
Заключение: Ответственно утверждаю, что слово «hernia», произнесенное на английском, звучит гораздо благороднее, чем это же слово, произнесенное на русском. Однако вынужден признать, что глава подмосковного района, говоря о могучести нашего языка, в чем-то прав. Это все потому, что в русском конкретное слово «hernia» звучит столь многозначно, что даже не каждый русский его понимает. Включая Макаренко. Недаром в России самым популярным комментарием к тому или иному событию является устойчивое выражение «Ну и hernia», что в переводе должно бы означать «вот так грыжа», но не факт...
Поделиться новостью
Если вы заметили ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Смотрите также
Последние комментарии
Восхищённая пылкая гипертрофированная почитательница жениных талантов)) Главное, кроме слов, побольше реальной пользы и помощи. К сожалению, ходить на комбинат, завод, фабрику простым рабочим, уже почти никого не найти. Ощутимую продукцию стране своими руками выпускать-спичку, рельсы, гвоздь, булку хлеба, убирать в комбайне пшеницу... Страшно вспомнить пустых бесполезных пламенных нездоровых опасных демагогов-горбатого, жирика... И прочих тысячи таких других
Вчера, 20:48Так он хотел два лимона, а суд его облагодетельствовал всего 800штук от тяжелейших травм и что-бы очевидно обеспечить достойный уровень жизни его семье. Ну на год этих денег, а дальше. Он возможно больше никогда и работать то не сможет
Вчера, 20:31Женя! Посмотрела интервью на одном дыхании. Жаль, что много вырезали, не дослушав мысль. Ты мне открылся с таких сторон, с каких я даже и не подозревала! Восхищена твоими талантами, не только музыкальными!!!
Вчера, 14:51Красавчик. Так этих буржуев))
Вчера, 13:24потом на неделю продлим?
Вчера, 02:16наверно все же объективно, что лучшие губеры ЧО из бывших -это Сумин и Юревич!
Вчера, 02:15Мамочки) Что за очередной берд?
Вчера, 02:11Духарик!
Вчера, 02:10Ну ценник то не особо внушительный Вопрос - куда девать этот продукт производства.
Вчера, 02:07Житель башкирии Захотел проститутку.. Немного! подумал.. Испугался.. Поделился.. Попал на сотку) Дорого нынче обходится связыватся и лезьть не туда.. Ходи по огороду, поливай, кидай навоз, собирай зелень, ягодки, отдыхай, дыши воздухом. Зачем с этой дрянью связыватся)
18 июня