Лента новостей
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
| 30 | 31 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 |
14 марта
13 марта
Главврач, энергетик, коммерсант и инженер. Магнитка встретила участников автопробега
Магнитогорск. Вопреки первоначальным планам до нас доехал уникальный автопробег, призванный нести науку в массы. Вместо хлеба-соли гостей встречали платными соком и конфетами.

Робот-хозяйка
12 человек вылетели из Санкт-Петербурга во Владивосток девятого августа. За окнами мелькали города, спидометры считали километры – и вот уже поредевшая команда из восьми человек добралась до Магнитки. Участники оказались весьма колоритными, чего только стоят их профессии: «биг босс» (так написано на микроавтобусе лидера пробега) - руководитель «Фонда научных исследований XXI век», генеральный директор петербургской энергетической компании Александр Новиков. Больше никто к фонду отношения не имеет: ни главврач клиники Эдуард, ни фермер Константин, ни инженер Саид, который пустился в эту авантюру в качестве механика – лишь бы поехать.
Всех их встретили в Центре технического творчества. Гостей познакомили с уникальным роботом, который за пять рублей продает печенья, а за десять наливает сок. Мужчины не удержались от соблазна проверить чудо техники, и остались довольны, когда их двухрублевую монету умный робот просто «выплюнул».
Люди, как люди, и дороги, как дороги
Олег Смирнов – моложавый мужчина. Он занимает пост директора по развитию энергетической компании, и его жизнь проходит на работе, а отдых – заграницей. По России он не путешествовал давно, и каково было его удивление, когда дороги оказались не такими уж и плохими, а люди – похожими на питерцев.
Правда, с ним оказался не согласен Александр Новиков, отметивший, что по таким дорогам на отечественном автопроме не проедешь, поэтому энтузиасты-пропагадисты на свои средства приобрели три иностранных микроавтобуса.
Фонд, как нам объяснил Олег Смирнов, привлекает средства инвесторов на продвижение молодых талантов и занимается изданием журнала «Машины и механизмы», весьма, кстати, качественного и интересного. Под эгидой этого журнала мужчины и пропагандируют науку.
Смирнов рассказал, что в Магнитку они заезжать-то не собирались: маршрут пролегал мимо. Просто случилась такая вот история: «Три швейные компании в один голос сказали, что в Магнитке существует дом юного техника, и там есть кружок шитья. Одна из компаний, достаточно крупный спонсор, предложила нам привести в Магнитогорск подарочный сертификат, и на основе этих сертификатов детям пришлют какие-то ткани, материалы… Так мы к вам и попали».
Между тем, это единственная остановка автопробега в месте, где изобретениями занимаются дети.
Дальше участников автопробега ждут еще 2500 тысячи километров до Санкт-Петербурга и с десяток подобных встреч. Но обменяться подарками – дело святое. Ефимов вручил Новикову сувенир с маршрутом автопробега, а Новиков – сертификаты и журналы. Попасть на ММК у мужчин не получилось - почему-то экскурсия сорвалась. Они расстроились, но не обиделись – их ждет Аркаим: «Хотим посмотреть своими глазами, не слушать сплетни».
Поделиться новостью
Если вы заметили ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Смотрите также
Последние комментарии
Магнитогорские предприниматели активно «переводят» свои вывески на русский язык ………………………………………………………………………………………… Селе́брити (англ. celebrity – знаменитость), медиа- и культурный феномен современного общества, воплощающийся в особом символическом статусе, который человек получает вместе с известностью у определённой аудитории. …………………………………………………………………………………… КОММЕНТ: Дык наверно надо знать, Селе́брити, это «БЛ….ДЬ», Знаменитость по английски, Надо ИНТЕРНЕТ читать. Чтобы все перевести, С ДУМОЙ всем нам по пути, Есть КОМПЬЮТЕР у народа, Надо перевод найти.
Вчера, 12:28Магнитогорские предприниматели активно «переводят» свои вывески на русский язык ………………………………………………………………………………………… Селе́брити (англ. celebrity – знаменитость), медиа- и культурный феномен современного общества, воплощающийся в особом символическом статусе, который человек получает вместе с известностью у определённой аудитории. …………………………………………………………………………………… КОММЕНТ: Дык наверно надо знать, Селе́брити, это «БЛ….ДЬ», Знаменитость по английски, Надо ИНТЕРНЕТ читать. Чтобы все перевести, С ДУМОЙ всем нам по пути, Есть КОМПЬЮТЕР у народа, Надо перевод найти.
Вчера, 12:24Сайт штраф онлайн перестал работать. Почему. Лучше бы Госавтоинспекция этим занялась...
13 мартаЯ тоже считаю такие инициативы грубейшим нарушением конституционных прав на справедливое рассмотрение дела в суде (гарантия его исполнимости). Кроме депутатов Новые люди и ЛДПР
13 мартаВ чём его заслуга? Он это делает за очень хорошую зарплату и ништяки от ММК; деньги федеральные. Он разве создал благоприятные условия для бизнеса и тем самым наполнил бюджет города - нет. Нарциссизм в действии. Где 5 мост, где реконструкция расширение дороги Гагарина от Советской до дороги вдоль гаражей на Телецентре, где дорога по Комсомольской до Энергетиков, где реконструкция электросетей сетей и трансформаторов, продолжать можно много. Не интересно этим заниматься лучше парки, "магнит" у храма и другие возможно коррупционные объекты. Если вернуть прямые выборы главы города, а не своими депутатами, горожане при честных выборах за него проголосовали бы?
13 мартаона уже не только ножки раздвинула, но и булки.
12 мартаТак война идёт. А вы что хотели, чтобы Украина ножки раздвинула?)))
12 мартаЭто что за пиццерия у которой 400 т. рублей ежемесячно исчезало не заметно или хозяин спал???)))
11 мартаУже лет 5 обещает умные светофоры
11 мартаТам кладбище в 100 метрах, какие овощи там выращивать рехнулись?
10 марта